COVID-19

Druga fala pandemii nabiera tempa. Koronawirus nie daje za wygraną. Co zrobić, gdy statystyki szybują, a w naszym najbliższym otoczeniu jest coraz więcej osób, które miały z nim kontakt? Czas uświadomić sobie, że każdy z nas może ulec zakażeniu i zachorować. Prawdopodobieństwo jest duże, dlatego musimy wiedzieć, co robić gdy dowiemy się, że jesteśmy „w polu rażenia” wirusa. Groźniejszy od COVID-19 może okazać się brak rzetelnej wiedzy. Dlatego zebraliśmy podstawowe pojęcia oraz informacje o tym jak postępować w przypadku zakażenia.

Dane statystyczne wskazują, że nie powinniśmy ulegać panice. Analizy rozprzestrzeniania się koronawirusa i wzrostu liczby zachorowań w pierwszej fali pandemii, dają naukowcom podstawy by twierdzić, że od 50 do 80 procent zarażonych przechodzi COVID-19 bezobjawowo, lub z niewielkimi symptomami infekcji. U około 20 procent zakażonych objawy są poważniejsze, a u kilku procent choroba przybiera ciężką i bardzo ciężką postać. To jednak tylko dane statystyczne.

Naukowe badania nad zdrowotnymi skutkami zakażenia wirusem SARS-CoV-2 ciągle trwają, dlatego musimy za wszelką cenę unikać tego ryzyka. Warto też uporządkować wiedzę o sposobach postępowania w konkretnych przypadkach.

TERMINARZ REJESTRACJI NA SZCZEPIENIA PRZECIW COVID-19
15 STYCZNIA 2021 – początek rejestracji osób powyżej 80 roku życia
22 STYCZNIA 2021 – początek rejestracji osób powyżej 70 roku życia

REGISTRO PASO A PASO
Las personas mayores pueden registrarse para recibir las vacunas de las siguientes maneras:

  • electrónicamente a través de la Cuenta de Paciente en Línea,
  • a través de la línea directa nacional – 989,
  • en NZOZ Su Médico al 71 311 12 36 ext. "0".

DECLARACIONES DE VOLUNTAD DE RECIBIR LA VACUNA PARA PERSONAS DE 18 A 69 AÑOS
Personas que tienen de 18 a 69 años Presentar declaraciones de disposición para recibir la vacuna en el sitio web https://szczepimysie.pacjent.gov.pl/
Completar el formulario significa que cuando las vacunaciones se extiendan a grupos de edad posteriores, las personas que completaron la declaración recibirán referencias electrónicas para la vacunación. Esta derivación electrónica constituye la base para el registro en un punto de vacunación.

KIEDY ROZPOCZNĄ SIĘ SZCZEPIENIA?
Pierwsze dawki preparatu mają trafić do punktów szczepień 25 stycznia. W grupie „1” po seniorach zaszczepieni zostaną nauczyciele i służby mundurowe. Szczepienie jest dobrowolne i bezpłatne. Pełna refundacja dotyczy wszystkich Pacjentów. Podanie preparatu zawsze poprzedzone jest kwalifikacją lekarską.
Toda la información sobre las vacunaciones contra el virus SARS-CoV-2 está disponible en: www.gov.pl/szczepimysie

GDZIE MOŻNA SIĘ BĘDZIE ZASZCZEPIĆ?
NZOZ Twój Lekarz prowadzić będzie szczepienia przeciw COVID-19 w sześciu punktach zgłoszonych do NFZ. Adresy placówek:

Kobierzyce
calle Witosa 5
55-040 Kobierzyce

Ślęza
calle. Parada de autobús 2
55-040 Kobierzyce

Tyniec Mały
calle Saludable 2
55-040 Kobierzyce

Wroclaw – La victoriosa
calle Zwycięska 41
53-033 Breslavia

Wrocław – Kunickiego
ul. Kunickiego 37A
54-616 Wrocław

Wroclaw – Tesorería
calle. Tesoro 121/123
53-025 Breslavia

Debes llegar al punto de vacunación correspondiente el día y hora señalados. Debes tener contigo un documento de identidad, preferiblemente una cédula de identidad. En el lugar, completamos un cuestionario, que es el primer paso para calificar para la vacunación.

Vale la pena familiarizarse previamente con las preguntas que contiene. Se refieren no sólo al estado de salud actual, sino también a las enfermedades crónicas. Enlace a la encuesta (haga clic)

Pacjenci z wypełnioną ankietą przechodzą kwalifikację lekarską. Jeśli jej wynik jest pozytywny otrzymują szczepionkę podaną w ramię, w formie iniekcji domięśniowej. Do szczepienie przeciw COVID-19 nie trzeba być na czczo. Szczepionka może być podawana o każdej porze dnia.

Ze względów bezpieczeństwa, osoby którym podano preparat, powinny przez 15 minut pozostawać pod obserwacją. Pojawienie się nagłych, niepożądanych objawów należy natychmiast zgłaszać personelowi przychodni. Po przyjęciu szczepionki nie ma specjalnych ograniczeń dotyczących jedzenia i picia, czy wysiłku fizycznego. Przed opuszczeniem punktu szczepień warto potwierdzić termin podania drugiej dawki preparatu.

Podstawą do stwierdzenia zakażenia jest TEST MOLEKULARNY RT-PCR w kierunku SARS-COV-2. To tak zwany test genetyczny, na wynik którego czekamy od 1 do 3 dni. Skierowanie na bezpłatny test może wystawić lekarz Atención primaria de salud /POZ/ po ocenie stanu zdrowia pacjenta w czasie teleporady lub wizyty osobistej. Na testy molekularne kierowane są osoby, u których występują objawy charakterystyczne dla COVID-19, przede wszystkim:  gorączka, kaszel, duszności i problemy z oddychaniem, bóle mięśniowe, utrata węchu lub smaku. 

Skierowanie na TEST MOLEKULARNY RT-PCR wystawiane jest w aplikacji www.gabinet.gov.pl. Tras recibir la información sobre la derivación, el paciente deberá concertar cita para la exploración vía telefónica en el punto de recogida seleccionado y acudir posteriormente a la exploración utilizando su propio medio de transporte, evitando el contacto con otras personas.

W ostatnich dniach z uwagi na dużą liczbę skierowań na testy, przed punktami wymazowymi ustawiały się długie kolejki, a chorzy mieli problem z dodzwonieniem się do nich.

El paciente puede acudir por su cuenta a una clínica de pago. PRUEBA DE ANTÍGENO registrándose en el sitio web www.testprzesiewowy.pl. La prueba con tecnología SensDx proporciona información en 15 minutos sobre si el hisopo contiene proteína viral activa. SARS-CoV-2, co świadczy o zakaźności pacjenta. Test najlepiej wykonać po 5-6 dniach od kontaktu z osobą zakażoną lub po 2-3 dniach od wystąpienia objawów infekcji. Badanie ma charakter przesiewowy, a jego wynik nie jest podstawą do interwencji służb sanitarno – epidemiologicznych.

Los laboratorios de diagnóstico cuentan con lo siguiente: PRUEBAS SEROLÓGICAS (IgG, IgM)que detectan anticuerpos antiSARS-CoV-2. Esto nos permite determinar si una persona ha tenido una infección. COVID-19. Los análisis de sangre venosa realizados mediante el método inmunoenzimático (ELISA) o el método de quimioluminiscencia (CLIA) se consideran actualmente las únicas pruebas fiables para detectar anticuerpos anti-SARS-CoV-2. Los expertos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) señalan que no pueden tratarse como un método para detectar casos activos de la enfermedad. Los anticuerpos aparecen bastante tarde y sus niveles más altos se alcanzan aproximadamente entre 2,5 y 3 semanas después de la infección.

Acerca del resultado de la prueba PCR en tiempo real El médico de atención primaria aprende de la aplicación www.gabinet.gov.pl e informa al paciente por teléfono. El paciente podrá consultar dicha información por sí mismo en su Cuenta Individual de Paciente.

En el caso de una persona con un resultado positivo en la prueba de coronavirus El médico toma una decisión sobre AISLAMIENTO DEL HOGAR.

El médico de atención primaria, evaluando el estado de salud del paciente, decide sobre la duración del aislamiento domiciliario, su posible prolongación o finalización.

  1. Jeśli u pacjenta nie pojawiają się objawy charakterystyczne dla COVID-19 domyślnym czasem trwania izolacji domowej jest 10 dni od momentu wykonania testu, na podstawie którego rozpoznano COVID-19Na koniec tego czasu, nie wcześniej niż w 8 dobie lekarz udziela pacjentowi teleporady i informuje go o zakończeniu izolacji. Fakt ten odnotowuje w dokumentacji medycznej, ale nie wystawia zaświadczenia lekarskiego!
  • U pacjenta, który miał objawy infekcji dróg oddechowych, czas trwania izolacji ulega wydłużeniu. Decyzję taką lekarz odnotowuje w dokumentacji medycznej, wystawia L4 na okres choroby oraz przedłuża izolację w systemie www.gabinet.gov.pl
  1. Izolacja domowa trwa minimum 13 dni od dnia wystąpienia objawów (nie od daty wykonania testu!), jeśli objawy trwają dłużej niż 10 dni czas trwania izolacji wydłuża się odpowiednio do czasu występowania objawów.

Przykładowo – jeśli objawy wystąpiły w 5 dniu izolacji i trwają 12 dni – czas trwania izolacji wynosi 15 dni od dnia wystąpienia objawów (nie od daty wykonania testu). Jeśli objawy trwają 20 dni – czas trwania izolacji wynosi 23 dni od dnia wystąpienia objawów (nie od daty wykonania testu). 

¡Atención! Ostatnie trzy dni izolacji muszą być bezobjawowe – bez gorączki, kaszlu i duszności.

TODOS LOS MIEMBROS DEL HOGAR ESTÁN SUJETOS A CUARENTENA DURANTE TODO EL PERÍODO DE AISLAMIENTO DOMICILIARIO DE LA PERSONA CON COVID-19 Y DURANTE 7 DÍAS A PARTIR DEL DÍA EN QUE LA PERSONA INFECTADA FUE DECLARADA SANA. ESTAS PERSONAS:

  1. No pueden salir de casa ni ir de compras.
  2. Se desplazan por habitaciones donde el paciente no está aislado o por el propio jardín de su casa sin contacto con el paciente ni con los vecinos.
  3. Debes pedir ayuda vía telefónica/mail (familiares, amigos o MOPS), la persona que te entregue los productos necesarios deberá dejarlos en la puerta de tu casa/departamento y avisar de manera establecida para no contactarte directamente.
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SE APLICAN DURANTE EL AISLAMIENTO DOMICILIARIO:

  1. Prowadź dzienniczek samoobserwacji stanu zdrowia – wykonuj pomiar temperatury ciała, mierz saturację jeśli posiadasz pulsoksymetr. Bezbolesny i nieinwazyjny pomiar, który każdy może wykonać samodzielnie, pokazuje stopień wysycenia tlenem krwi tętniczej. Norma saturacji u osoby zdrowej oscyluje w granicach 95 – 99% (u seniorów 93 – 95%). Jeżeli saturacja jest niższa niż 90% mamy do czynienia z niedotlenieniem organizmu i wymaga to pilnej interwencji medycznej.
    Si sufre de hipertensión o diabetes, controle sus niveles de presión arterial y glucemia.
  2. Beber al menos 1,5 litros de líquidos al día y comer 3 o 4 comidas de fácil digestión.
  3. Permanecer (24 horas al día, 7 días a la semana) en una habitación donde no haya otros miembros del hogar presentes.
  4. Los demás miembros del hogar NO deben acercarse a menos de 2 metros de usted.
  5. NO debes tener contacto con mascotas: pueden transmitir el virus a personas sanas a través del pelaje que toques.
  6. Si otra persona entra en la habitación en la que usted se encuentra, deberá usar una mascarilla que cubra la boca y la nariz.
  7. NO saques cosas de la habitación que estás utilizando.
  8. NO entre en otras habitaciones, especialmente si hay alguien allí.
  9. Si en el apartamento hay un baño compartido, úselo por separado, preferiblemente como último miembro del hogar, lave los dispositivos que use después de usarlos, desinfecte el baño con productos domésticos y lávese bien las manos antes de salir. Utilice únicamente sus propias toallas y cuélguelas en un lugar diferente al de las toallas de los demás miembros del hogar. Mantenga artículos de tocador, como un cepillo de dientes, en la habitación donde se encuentra aislado.
  10. Abra la ventana con frecuencia y ventile la habitación. Si debe salir de la habitación, por ejemplo para ir al baño, póngase una mascarilla sobre la boca y la nariz.
  11. NO utilice ventiladores, aire acondicionado ni purificadores de aire.
  12. Cambiar ropa de cama y pijamas cada 2 días y toallas diariamente.
  13. Coloque la ropa de cama usada, las toallas y la ropa sucia en una bolsa de plástico en la habitación y, cuando esté llena, cuélguela afuera de la puerta para que otra persona pueda lavar la ropa.
  14. Tire la basura en una bolsa de plástico (pida que cuelguen una bolsa vacía en el pomo de la puerta) y cuando esté llena, cuélguela afuera de la puerta para que otra persona pueda tirarla a la basura.
  15. Utilice cubiertos, platos, tazas y vasos separados.
  16. Consuma comidas preparadas, agua y medicamentos de forma aislada y solicite que se los lleven a su domicilio.
  17. Coloque los platos sucios fuera de la puerta de la habitación para que otra persona pueda lavarlos en el lavavajillas a una temperatura mínima de 60⁰C utilizando detergente, o a mano con lavavajillas y agua caliente. Después de lavar los platos, la persona que lava los platos debe lavarse las manos con agua y jabón.

 

¿CÓMO LIMPIAR UN DEPARTAMENTO DONDE UNA (DOS) PERSONA ENFERMA ESTÁ AISLADA Y EL RESTO ESTÁ SANO?

  • Kilka razy dziennie dezynfekuj poprzez przecieranie chusteczkami nasączonymi środkiem dezynfekcyjnym: – klamki do drzwi, blaty stołów, uchwyt lodówki, szafek, rączka czajnika, armatura łazienkowa, toalety i uchwyty toaletowe, telefony, klawiatury, piloty telewizyjne, tablety, stoliki nocne, włączniki światła – dezynfekcję wykonuj w gumowych rękawiczkach.
    NO limpie el exceso de desinfectante de las superficies.
  • Pranie ubrań, pościeli: – pierz rzeczy w oddzielnym wsadzie, bez ubrań innych domowników, – wysyp ubrania do pralki bezpośrednio z worka, bez ich dotykania, – ubrania i pościel pierz w temperaturze najwyższej dopuszczalnej dla pranych tkanin, ale nie niższej niż 60 stopni C, z użyciem detergentu, przez co najmniej 40 min. – używaj ubrań, które można prać w temperaturze 60⁰C – po załadunku pralki umyj lub zdezynfekuj ręce.
    NO envíe artículos a la tintorería.
  • Wyrzucanie śmieci – osoba wyrzucająca śmieci z twojego domu/ mieszkania odbiera worek spod drzwi pokoju w gumowych rękawiczkach, pakuje je w drugi worek, wyrzuca do śmietnika. Po zdjęciu rękawic wyrzuca je, myje lub dezynfekuje ręce.

El aislamiento domiciliario supone una responsabilidad especial para las personas sometidas a él. Pacientes con resultado positivo en la prueba SARS-CoV-2 Deben hacer todos los esfuerzos posibles para limitar el riesgo de infectar a otras personas de su entorno. Debido a la posibilidad de poner en peligro la salud y la vida de otras personas, el incumplimiento de las exigencias sanitarias puede dar lugar a responsabilidad penal y administrativa. Según el artículo 165 del Código Penal, el delito de "poner en peligro la vida o la salud de muchas personas al provocar una amenaza epidemiológica o la propagación de una enfermedad infecciosa" enfrenta hasta 8 años de prisión. Las personas que violen las normas sobre aislamiento domiciliario o cuarentena también podrán ser sancionadas por el inspector sanitario con una multa administrativa de hasta 30.000 PLN.

Skierowanie na test w kierunku COVID-19 można uzyskać zdalnie, bez czekania na teleporadę w przychodni. Pacjenci, którzy podejrzewają u siebie zakażenie wirusem SARS-CoV-2 mogą zapisać się przez Internet. Wystarczy wypełnić formularz dostępny na stronie: https://www.gov.pl/web/dom

Na podstawie odpowiedzi udzielonych w ankiecie system kwalifikuje do testu. Z osobami, które zostały do niego zakwalifikowane, kontaktują się telefonicznie konsultanci z Centrum Monitorowania Domowej Opieki Medycznej.

Adresy mobilnych punktów wymazowych we Wrocławiu:

  • Wojewódzki Szpital Specjalistyczny im. J. Gromkowskiego, ul. Koszarowa 5, 51-149 Wrocław
    tel. 71 395 75 09
  • Wojewódzki Szpital Specjalistyczny we Wrocławiu, ul. Henryka Michała Kamieńskiego 73A, 51-124 Wrocław
    tel. 661 924 254
  • Szpital Specjalistyczny im. A Falkiewicza we Wrocławiu, ul. Warszawska 2 (wejście od ulicy Biegłej – BW -1), 52-114 Wrocław
    tel. 667 977 733
  • Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji we Wrocławiu, ul. Ołbińska 32, 50-233 Wrocław
  • Dolnośląski Szpital Specjalistyczny im. T. Marciniaka – Centrum Medycyny Ratunkowej, ul. gen. Augusta Emila Fieldorfa 2, 54-049 Wrocław
    tel. 71 306 41 77
  • Uniwersytecki Szpital Kliniczny im. Jana Mikulicza-Radeckiego, ul. Borowska 213, 50-556 Wrocław (kryty podjazd na SOR)
    tel. 885 852 287
  • Alab Laboratoria (punkt we Wrocławiu ul. Biskupia), ul. Biskupia 8a, 50-148 Wrocław
    tel. 71 307 95 38
  • Alab Laboratoria (punkt we Wrocławiu ul. Nauczycielska), ul. Nauczycielska 2
    50-381 Wrocław
    tel. 71 321 03 72
  • Diagnostyka (punkt we Wrocławiu ul. Ziębicka), ul. Ziębicka 34-38 Wrocław
    (teren pogotowia Wrocław)
    tel. 663 687 659

W przypadku pacjenta, który nie może samodzielnie się przemieszczać lekarz POZ wystawia skierowanie na test molekularny i za pośrednictwem systemu www.gabinet.gov.pl i zleca pobranie materiału przez zespół karetki wymazowej.

O wystawieniu skierowania na test molekularny zawsze zawiadamiany jest Sanepid. Inspektorzy czuwają nad tym, czy pacjent zgłosił się na test, a jeśli wynik jest dodatni rozpoczynają śledztwo epidemiologiczne, by nałożyć kwarantannę na osoby z kontaktu.