Badania wykonywane w NZOZ "Votre médecin":
- Badanie laboratoryjne krwi
La collecte de sang se fait généralement le matin. Le patient doit se présenter l’estomac vide, c’est-à-dire qu’aucune nourriture ni boisson autre que de l’eau ne doit être prise après le dîner de la veille. Si le patient prend régulièrement des médicaments, il doit les prendre le jour de l'examen avec un peu d'eau. Vous devez également éviter l’exercice physique et le stress avant l’examen. - Badanie laboratoryjne moczu
La collecte des urines doit être effectuée avec une hygiène particulière. Avant l’examen, la zone du corps immédiatement adjacente à l’urètre doit être soigneusement lavée. Le récipient dans lequel le patient urine doit être stérile. L'urine est collectée le matin, dans ce qu'on appelle milieu du jet (partie médiane de l’urine). L'urine doit être livrée au laboratoire dans les 2-3 heures.
- Testy skórne- panel atopowy, panel skórny, panel wziewny
Na wizycie należy poinformować lekarza alergologa o wszystkich przyjmowanych lekach. 14 dni przed badaniem nie należy opalać się w solarium oraz wystawiać skóry na słońce. 7 – 14 dni przed testami należy odstawić leki przeciwalergiczne. Tydzień przed badaniem nie należy aplikować leków w postaci maści i kremów, szczególnie ze sterydami na przedramiona. - Spirometria
Aucune préparation requise.
- Biopsja tarczycy
Le test ne nécessite pas de préparation préalable
- Całodobowy pomiar ciśnienia (ABPM)
Do badania warto założyć bawełnianą koszulkę z krótkim rękawem, a także luźne okrycie wierzchnie. Istotne jest, by miało ono szerokie rękawy. Należy też unikać tkanin sztucznych, łatwo elektryzujących się – może to zakłócić wyniki badania.
Pendant une mesure de 24 heures, les patients maintiennent une activité normale. - Holter ECG
Ne nécessite généralement aucune préparation. Les personnes ayant une poitrine très poilue doivent être prêtes à se raser partiellement les poils du visage afin que les électrodes restent à la surface de la peau. - Próba wysiłkowa
Immédiatement avant l'examen, le patient ne doit pas manger, fumer ou boire du café ou du thé fort. Pour votre propre confort, vous devez porter des chaussures et des vêtements confortables. Si vous prenez des médicaments de manière permanente, vous devez consulter le médecin référent qui décidera de les prendre ou de les arrêter. - Échographie cardiaque
Le test ne nécessite pas de préparation préalable.
- Endoskopia laryngologiczna
Le patient ne doit pas se présenter à l’examen avec une toux fatigante, qui empêcherait la réalisation de l’examen. Vous ne devez pas prendre de repas 3 heures avant l'examen.
- Badanie EEG, Badanie EEG po nocy bezsennej (deprywacji snu), Badanie EEG podczas snu
Badania po deprywacji snu (bezsennej nocy)- 24 godzinnym czuwaniu muszą być wykonywane rano, żeby pacjent nie był pozbawiony snu dłużej niż to konieczne. Na to badanie Pacjent nie powinien przyjeżdżać sam – nie może prowadzić samochodu/innego pojazdu gdyż potencjalnie może stwarzać zagrożenie dla innych uczestników ruchu drogowego. Przed badaniem Pacjent powinien zjeść lekki posiłek. Nie należy nakładać na włosy kremów, żeli oraz lakieru. - Badanie EEG w czuwaniu, Badanie EEG- mapping
Le test ne nécessite pas de préparation préalable.
- Examen du flux des veines profondes des membres inférieurs
Vous devez vous préparer à l’examen comme vous le feriez pour un examen abdominal. La veille de l'examen, vous devez prendre votre dernier repas vers 18 heures (si l'examen a lieu le matin), vous pourrez alors boire de l'eau plate et du thé. Si l'examen a lieu l'après-midi, vous devez vous abstenir de manger 6 heures avant l'examen. Pour exclure les flatulences, il est également recommandé de prendre 2 gélules d'Espumisan 3 fois par jour la veille du test. - Doppler des artères céphaliques
Le test ne nécessite pas de préparation préalable.
- Examen du fond d'œil
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. Les lentilles de contact doivent être retirées avant l'examen. - Test du champ visuel
Le test ne nécessite pas de préparation préalable.
Pendant l’examen, vous devez vous concentrer et travailler en étroite collaboration avec le personnel. - Test de vision par ordinateur
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. Les lentilles de contact doivent être retirées avant l'examen.
- Spirometria
Aucune préparation requise.
- Échographie gynécologique
Avant le toucher vaginal, la vessie doit être vidée. Si l’examen est effectué au niveau de l’abdomen, vous devriez arriver avec la vessie pleine. - Échographie abdominale
La veille de l'examen, vous devez prendre votre dernier repas vers 18 heures (si l'examen a lieu le matin), vous pourrez alors boire de l'eau plate et du thé. Pour exclure les flatulences, il est également recommandé de prendre 2 gélules d'Espumisan 3 fois par jour la veille du test. L'échographie abdominale est réalisée à jeun. Lors de l’examen des organes pelviens, il est essentiel que la vessie soit remplie.
Les bébés doivent être examinés avant l’heure du repas.Préparer les enfants à l'échographie abdominale.
Les résultats de tests d’imagerie antérieurs et d’autres documents médicaux concernant le diagnostic et le traitement doivent être apportés lors de l’examen.Nouveau-nés et nourrissons :
– Bez konieczności stosowania diety przed badaniem;
– Proszę wziąć picie (herbata, woda, ew. mleko);
– Kocyk lub pokład, ulubioną zabawkę;
– Smoczek (o ile dziecko korzysta ze smoczka)Enfants d'âge préscolaire :
– Na 2 dni przed badaniem nie podajemy dziecku surowych owoców, warzyw, gazowanych płynów, potraw wzdymających; stosujemy dietę lekką;
Na dwa dni przed badaniem i rano w dniu badania podajemy Espumisan w dawce 100mg/1ml: Espumisan 3×25 kropli;
– Dziecko nie powinno jeść ok. 4 godziny przed badaniem;
– Dziecko należy napoić (wodą, herbatą – NIE SOKIEM) w objętości 250ml na 2 godziny przed badaniem; nie podawać płynów bezpośrednio przed badaniem;
– Badanie wykonuje się przy wypełnionym pęcherzu moczowym (dziecko powinno zgłaszać potrzebę oddania moczu);
– Dzień przed, a najlepiej rano w dniu badania, dziecko powinno się wypróżnić.Enfants d'âge scolaire :
– Na 3 dni przed badaniem nie podajemy dziecku surowych owoców, warzyw, gazowanych płynów, potraw wzdymających, gumy do żucia; stosujemy dietę lekką;
Na 2 dni przed badaniem i rano w dniu badania podajemy Espumisan w dawce 100mg/1ml: Espumisan 3×25 kropli;
U osób powyżej 14 roku życia, cierpiących na wzdęcia lub otyłych: Ulgix Max Wzdęcia 2×1 kaps. oraz rano, w dniu badania 1 kaps.
– Badanie powinno być wykonane około 6 godzin po jedzeniu (na czczo)
– Należy dziecko napoić (wodą, herbatą – NIE SOKIEM) w objętości 250-500 ml na 2 godziny przed badaniem; nie podawać płynów bezpośrednio przed badaniem;
– Badanie wykonuje się przy wypełnionym pęcherzu moczowym (dziecko powinno zgłaszać potrzebę oddania moczu);
– Dzień przed, a najlepiej rano w dniu badania, dziecko powinno się wypróżnić. - Échographie mammaire
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. Il est préférable de les réaliser lors de la première phase du cycle mensuel. Vous ne devez pas utiliser de crèmes, lotions, déodorants ou talcs (surtout sous les bras) juste avant l’examen. - Échographie cardiaque
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. - Échographie articulaire
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. - Échographie des glandes salivaires
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. - Échographie thyroïdienne
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. - Échographie urologique
Pour éliminer les gaz de la cavité abdominale, vous devez vous abstenir de manger pendant au moins 8 heures ou prendre 6 à 8 comprimés de charbon médicinal. L'examen est réalisé à jeun. Vous ne devez pas non plus boire de boissons gazeuses ni fumer de cigarettes avant l’examen. - Échographie des ganglions lymphatiques
Le test ne nécessite pas de préparation préalable. - Échographie de la hanche chez les enfants
Le test ne nécessite pas de préparation préalable.