Si es necesario justificar la incapacidad temporal del empleado para trabajar (debido a su enfermedad o la necesidad de cuidar a un familiar enfermo), se emitirá un certificado en el formulario ZUS ZLA.

Para que dicho certificado, es decir, la baja por enfermedad, sea válido, es necesario proporcionar los siguientes datos en el formulario ZUS ZLA:

  1. por la persona que escribe ZLA:

    – imię i nazwisko ubezpieczonego,

    – adres, pod którym przebywać będzie w trakcie trwania zwolnienia,

    – termin zwolnienia, wskazania lekarskie i kod literowy zwolnienia,

  2. por el paciente:

    – numer PESEL ubezpieczonego (lub serię i numer paszportu, jeśli nie nadano numeru PESEL),

    – NIP zakładu pracy.

Si está empleado en más de una empresa, será necesario emitir una exención separada para cada empleador, es decir, proporcionar el Número de Identificación Fiscal de cada uno de los contribuyentes.

Druk ZUS ZLA przeznaczony jest dla pracowników pozostających w stosunku pracy. Osoby zatrudnione w innej formie takiego druku nie otrzymują. Ubezpieczeni w KRUS mogą – na podstawie zaświadczenia lekarskiego o czasowej niezdolności do pracy z powodu choroby, wystawionego na druku ZUS ZLA – starać się o zasiłek chorobowy. Przysługuje on za każdy dzień niezdolności do pracy trwającej nieprzerwanie co najmniej 30 dni, nie dłużej jednak niż przez 180 dni.

7 DE ABRIL - DÍA MUNDIAL DE LA SALUD

El Día Mundial de la Salud es un momento especial que nos recuerda cada año lo importante que es cuidar de nosotros mismos y de nuestros seres queridos. En 2025, su lema será: “Comienzos saludables, futuro esperanzador”.