S'il est nécessaire de justifier l'incapacité temporaire de travail d'un employé (causée par une maladie ou la nécessité de fournir des soins à un membre de la famille malade), un certificat sera délivré sur le formulaire ZUS ZLA.

Pour qu'un tel certificat, c'est-à-dire un arrêt de travail, soit valable, il est nécessaire de fournir les données suivantes sur le formulaire ZUS ZLA :

  1. par la personne délivrant le ZLA :

    – imię i nazwisko ubezpieczonego,

    – adres, pod którym przebywać będzie w trakcie trwania zwolnienia,

    – termin zwolnienia, wskazania lekarskie i kod literowy zwolnienia,

  2. par patient:

    – numer PESEL ubezpieczonego (lub serię i numer paszportu, jeśli nie nadano numeru PESEL),

    – NIP zakładu pracy.

Si vous êtes employé par plusieurs entreprises, il sera nécessaire de délivrer une attestation distincte pour chaque employeur, c'est-à-dire de fournir le numéro d'identification fiscale de chaque cotisant.

Druk ZUS ZLA przeznaczony jest dla pracowników pozostających w stosunku pracy. Osoby zatrudnione w innej formie takiego druku nie otrzymują. Ubezpieczeni w KRUS mogą – na podstawie zaświadczenia lekarskiego o czasowej niezdolności do pracy z powodu choroby, wystawionego na druku ZUS ZLA – starać się o zasiłek chorobowy. Przysługuje on za każdy dzień niezdolności do pracy trwającej nieprzerwanie co najmniej 30 dni, nie dłużej jednak niż przez 180 dni.

7 AVRIL - JOURNÉE MONDIALE DE LA SANTÉ

La Journée mondiale de la santé est un moment spécial qui nous rappelle chaque année combien il est important de prendre soin de nous-mêmes et de nos proches. En 2025, son slogan est : « Des débuts sains, un avenir plein d’espoir. »